Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA TEDESCA III

Oggetto:

German language

Oggetto:

Anno accademico 2014/2015

Codice dell'attività didattica
ECO0080
Docenti
Prof. Luisa Giacoma (Titolare del corso)
Prof. Beate Doris Makowiec (Titolare del corso)
Corso di studi
Marketing
Amministrazione Finanza e Controllo
Banca Borsa e Assicurazione
Professioni Contabili
Economia e direzione delle imprese
Business and Management
Anno
3° anno
Periodo didattico
Primo semestre Secondo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
12
SSD dell'attività didattica
L-LIN/14 - lingua e traduzione - lingua tedesca
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Tedesco
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
No
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Livello B1 del quadro comune europeo di riferimento.
Level B1 of the Common European Framework of Reference.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Livello B1 del quadro comune europeo di riferimento. 
Level B1 of the Common European Framework of Reference.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La parte scritta dell'esame finale prevede una prova di traduzione dal tedesco in italiano di un brano di argomento socioeconomico e una prova di comprensione di un testo tedesco specialistico.

Traduzione (2 h)

Circa cinque righe di un testo già tradotto a lezione da tradurre senza dizionario (15 min)
Testo da tradurre con dizionario bilingue (tre parti obbligatorie, una facoltativa)

Leseverständnis (1.30 h)

Quindici domande a risposta libera su un testo tratto dalla stampa economica tedesca

Esame orale

Chi non ha frequentato attivamente almeno il 70% delle ore di lezione del III anno deve sostenere anche una prova orale che verte su un articolo concordato con la docente oppure frequentare lo Studientag a maggio.

Relazione
Gli studenti devono elaborare in tedesco una relazione su un argomento economico a loro scelta da esporre (15 minuti circa) nel corso del II semestre oppure durante l'esame orale

The final examination consists of both a written test (translation from German with monolingual and/or bilingual dictionaries) at the end of the course and an oral one or, by choice, a ppt presentation of an economic case from the German-speaking area with an explanation in German for about 15 minutes.

L’esame del terzo anno comprende una parte scritta, una parte orale e una relazione.
The final examination consists of both a written and an oral test
Oggetto:

Programma

I ANNO: Il corso è destinato ai principianti e mira a far acquisire loro conoscenze grammaticali e lessicali di base e competenze comunicative generali e specifiche nelle cinque abilità (ascolto, lettura, scrittura, parlato e traduzione). Al termine del corso lo studente deve essere in grado di comprendere e formulare frasi di uso quotidiano e saper interagire con una persona che parla in modo semplice.


II ANNO: Il corso è destinato a coloro i quali hanno già raggiunto il livello A1 e/o sostenuto l’esame Fit in Deutsch 1 e mira a far approfondire loro conoscenze grammaticali e lessicali acquisite autonomamente o durante il primo anno e le competenze comunicative generali e specifiche nelle cinque abilità. Al termine del corso lo studente deve essere in grado di possedere un repertorio di brevi frasi da poter utilizzare per la “sopravvivenza” in situazioni di vita quotidiana e saper partecipare a una breve discussione su temi di carattere generale. Una parte del corso è dedicata all’introduzione del lessico specialistico socioeconomico e allo sviluppo e all’affinamento delle strategie di lettura di testi a carattere socioeconomico.

III ANNO: Il corso è destinato a coloro i quali hanno già raggiunto il livello A2 e/o sostenuto l’esame Fit in Deutsch 2 e mira a consolidare conoscenze grammaticali e lessicali acquisite autonomamente o durante il primo e secondo anno e le competenze comunicative generali e specifiche nelle cinque abilità. Al termine del corso lo studente deve dimostrare di aver acquisito una discreta padronanza del linguaggio d´uso comune e, in parte, anche di quello specialistico (socioeconomico). Una parte del corso è dedicata specificamente all’ampliamento del lessico specialistico socioeconomico e all’avviamento alla traduzione dal tedesco, con particolare attenzione alle difficoltà legate agli aspetti contrastivi e specialistici.

I YEAR: for beginners

 II YEAR: for students with level A1

 III YEAR: for students with level A2

 At the end of the course the student must demonstrate that he or she has acquired an excellent command of the common language and, in part, of the specialized one (social and economic). Part of the course is devoted specifically to the improvement of specialized (social and economic) vocabulary and to the analysis of business, financial and economic texts, with particular attention to the problems related to contrastive and specialized aspects.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

I ANNO: H. AUFDERSTRASSE, J. MÜLLER, T. STORZ, Delfin, Parte 1, Lezioni 1-10, Max Hueber Verlag, ed. italiana, 2003
II ANNO: BECKER, J. BRAUNERT, K. H. EISFELD, Delfin, Parte 2, Lezioni 11-20, Max Hueber Verlag, ed. italiana, 2003
III ANNO: Non è previsto un libro di testo. Il materiale (articoli di giornale, ecc.) si potrà fotocopiare all’inizio del corso oppure verrà distribuito a lezione.

Letture consigliate:

BLÜHDORN Hardarik, FOSCHI Albert Marina, Leggere e comprendere il tedesco, Pisa, Pisa University Press, 2014.

BUFFAGNI Claudia, KIRK Andrea, Germania Periodica, Imparare il Tedesco sui giornali, Pisa, Pacini Editore, 2008.

KOESTERS GENSINI, Sabine, Le parole del tedesco. Tipi, struttura, relazioni, uso, Roma, Carocci, 2009

WINKLER, Dagmar, Grammatica discorsiva della lingua tedesca. Padova:
Cortina, 2010.

WINKLER, Dagmar, Strategie per un migliore apprendimento della lingua
tedesca.
Padova: Cortina, 2012.

Grammatiche consigliate:

 

REIMANN, Monika Grammatica di base della lingua tedesca, Max Hueber Verlag, II ed., 2000, Ismaning

DREYER, Hilke, SCHMITT, Richard, Grammatica tedesca con eserciziLehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik - Die neue Gelbe, Max Hueber Verlag, 2001, Ismaning (con soluzioni)

Dizionari consigliati:

GIACOMA Luisa, KOLB Susanne, Il Nuovo Dizionario di Tedesco, Zanichelli, Klett, Bologna, Stoccarda, 2014, anche in versione cd-rom.

TAINO, Piergiulio, Il Tedesco dell’economia, Zanichelli, Bologna, 2004, anche in versione cd-rom.

DUDEN Deutsches Universalwörterbuch, Dudenverlag, Mannheim, 2006, anche in versione cd-rom.

LANGENSCHEIDTS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt, Berlin, München, 2008, anche in versione cd-rom.

GABLER Wirtschaftslexikon, Betriebswirtschaftlicher Verlag Dr. Th. Gabler, Wiesbaden, 2001,
anche in versione cd-rom.



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì16:00 - 18:00Aula 4 Facoltà di Economia
Martedì12:15 - 14:00Aula 7 Facoltà di Economia
Lezioni: dal 16/02/2015 al 16/05/2015

Nota: Insegnamento annuale.
L'orario indicato è riferito al 2° semestre.

Oggetto:

Note

Il Corso di Studio in senso proprio è quello visualizzato all’atto dell’accesso su Campusnet. Nella videata dell’insegnamento, è indicato impropriamente come “Corso di Studio” il/i percorso/i del Corso di Laurea in cui l’insegnamento stesso è inserito.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 25/05/2015 14:44

Location: https://www.ecoaz.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!